به گزارش کف دانشگاه، دفتر تحکیم وحدت در مصاحبهای به گفتگو با محمد محبوبی نویستده کتاب ایستگاه خیابان روزولت پرداخته که متن آن به شرح زیر است
بنده دانشجوی علوم سیاسی هستم و به فراخور رشتهای که دارم این موضوعات جاری در رشته ما است و با آنها آشنا هستیم. یکی از مواردی که ما در مسائل ایران استفاده میکنیم، تاریخ ایران است. در مسئله تاریخ معاصر ایران ما خلأها و کمبودهای جدی داریم. یکی از آنها مسئله منابع تاریخی است که در دسترس داریم. این منابع تاریخی که شامل اسناد، روزنوشتها و … میشود منابع ترجمه شده است. یعنی آمریکایی، انگلیسی و حتی روسی داریم. یعنی منابع طرف مقابل ما است. این مسئله زمانی حادتر میشود که منابع دست دوم یا کتابهای تحلیلی هم، ترجمه شده است و مبتنی بر روایتهای غربیها است. خلأ دومی که ما داریم، منابع ایرانی که تولید میشود درصد زیادی تحلیلهای غیر دقیق است. یعنی بسیاری از منابع تولیدی ما در وادی غیر دقیق و بعضا شعار زده میافتند.
اولا ما تلاش کردیم این محدودهها را شناسایی کنیم و یکی از آنهایی که شناسایی کردیم، موضوع روابط ایران و آمریکا به طور عام و تسخیر سفارت آمریکا به طور خاص است.
به دنبال این افتادیم تا یک کار علمی و مستند ارائه دهیم تا این ضعفها را نداشته باشد. ایده اصلی کتاب به این صورت شکل گرفت. وقتی این ایده را داشتیم همزمان شد با سخنرانیهای حضرت آقا که گفتند روی این موضوعات کار شود.
اسناد تاریخی، میراث ملی هستند.
یک بخشی از منابع کتابها هستند که در دسترس همه قرار دارند. دشواری کار ما در قسمت اسناد بود. اسنادی که ما استفاده کردیم یک طیف متنوعی است از اسناد آزاد شده آمریکاییها تا اسناد آرشیو سازمان ملل. دسترسی به این اسناد هم زیاد دشوار نبود اما دشواری اصلی اسناد ایرانی بود. بایگانیهای بسیار متکثر پخش شده و هرکدام هم یک متولی دارد که یک قفلی هم زده که استفاده نشود. در صورتی که بایگانیها میراث ملی هستند تا شما برای امروز از آنها استفاده کنی. وقتی اینها را استفاده نکنی از کارکرد میافتد.
این کتاب دو سال زمان برد و ما در طول این دو سال درگیر بودیم که از مراکز مختلف، تا جایی که میتوان اسناد مرتبط را گرفت.
دیدگاهتان را بنویسید